TraductionGenWeb est un service gratuit assuré par des bénévoles traducteurs
et qui est proposé à tout généalogiste amateur
pour lui permettre de traduire un acte, une demande d'acte, un texte à caractère généalogique.
Les demandes de traduction sont centralisées par un coordinateur
puis transmises à une ou un bénévole.
La (ou le) bénévole prendra directement contact avec le demandeur
pour lui donner son délai et pour demander d'éventuelles précisions
(il est donc essentiel que l'adresse électronique soit correctement
libellée)
Attention, le nombre des traducteurs bénévoles est faible et le nombre des demandes de traductions est grand.
Cela entraîne inévitablement l'établissement d'une liste d'attente et des
délais qui peuvent atteindre ou dépasser 2 mois. De plus,
le coordinateur qui centralise les demandes, ou les traducteurs, le font sur leur temps personnel. On ne saurait
donc leur reprocher les délais, même si ceux-ci paraissent
longs au demandeur.
TraductionGenWeb est assurée par des bénévoles
qui prennent sur leur temps pour faire vos recherches. Nous ne pouvons accepter
que des demandeurs sollicitent en même temps de l'aide par plusieurs
moyens et risquent par leur attitude désinvolte de faire appel à
d'autres bénévoles, en même temps, pour la même
traduction. Les coordinateurs veillent au bon fonctionnement de l'entraide
et nous signalerons ceux qui par leur attitude ont créé des
demandes inutiles ou en double.
- Image numérique: formats acceptés jpg, jpeg, png, gif; taille
maximum: 1Mo, 2024x2024
- Texte manuscrit, uniquement pour une traduction inversée à
caractère généalogique
- Demande à caractère non généalogique
- Bénévoles surchargés ou non disponibles actuellement
- acte illisible
- Demande par email ( toute demande doit obligatoirement passer par le formulaire Web )
- Quota dépassé (5 demandes par famille sur l'entraide
et traduction / mois)
- Les demandes adressées directement au bénévole
traducteur
- Demande (pour une même traduction) passée par un autre moyen que l'entraide FGW
Les personnes inscrites comme bénévoles (archives ou traduction) et actives,
sont prioritaires.
Vous pouvez aider à traduire dans une langue ou un dialecte ? ? Inscrivez-vous
ICI
Et si vous même, vous cherchiez des actes pour les autres, dans votre
commune ou alentours, voir aux Archives départementales ? Inscrivez-vous
LA